38.6 F
Spokane
Sunday, March 30, 2025
spot_img
HomeCommentaryAsk A Jew: Chanukah Greetings for Non-Jews

Ask A Jew: Chanukah Greetings for Non-Jews

Date:

Related stories

How to be religious without being spiritual

Read this counter guide to Sam Harris' mindfulness-based spirituality, emphasizing the value being religious, living for others without requiring spirituality.

When someone cares enough to embrace your imperfections

Celebrating imperfection, this piece reflects on how when we care others, despite flaws, grace shines, much like God's grace does in our weakness.

Protecting human rights shouldn’t be up for debate

Trump pulled the U.S. out of the United Nations Human Rights Council, and this columnist can't understand why. She prescribes a way forward.

Ask a Bahá’í: Where was the Short Obligatory Prayer first mentioned in the Bahá’í writings?

This Ask a Bahá’í column seeks to discover the first time the Short Obligatory Prayer shows up in the Bahá'í writings. Is it in "The Most Holy Book"? Read more and find out.

When democracy finds her voice

"Beyond the ballot box spectacle: How active citizen engagement fuels democracy year-round through advocacy, accountability, and community action—not just during election seasons.

Our Sponsors

spot_img

Ask A Jew: Chanukah Greetings for Non-Jews

What questions do you have about Judaism? Submit them online, or fill out the form below. 

By Hyphen Parent

Is it appropriate for a non-Jewish person to wish a Jewish person, or the Jewish community Chag Urim Sameach, or should we stick with Happy Chanukah?

It’s not inappropriate, but it’s not necessary and not commonly used. 
“Happy Chanukah,” is a fine greeting and one commonly used among Jewish communities. The Hebrew can be tricky to pronounce and is very easily butchered. “Chag urim sameach,” isn’t really a common greeting among many Jewish communities. “Chag sameach” loosely translates to “Happy holiday” and can be used for a number of different holidays (although not all, so it’s best to be careful.). Chanukah is only a minor holiday and isn’t technically a chag, but many do say “Chag sameach” or “Chanukah sameach.” 

“Chag urim sameach” translates to the equivlaent of “Happy festival of lights.” Typically, only non-Jews refer to Chanukah as “The festival of lights.” This holds true for English and Hebrew. We just call it “Chanukah.” Generally, the only time you’ll hear a Jewish person refer to the holiday as “The festival of lights” is when trying to explain Chanukah to non-Jews (or when singing along with an Adam Sandler song meant to teach non-Jews about Chanukah). In all honestly, I’ve lived all across the country and I’ve never known a Jewish person in the U.S or Canada to use, “Chag urim sameach,” as a Chanukah greeting. 

“Happy Chanukah,” is an accurate greeting and much easier to pronounce. 

Hyphen Parent
Hyphen Parent
Dorothy-Ann Parent (better known as Hyphen) is a writer, a traditional Jew, a seeker of justice, a lover of stories and someone who’s best not left unattended in a bookshop or animal shelter.

Our Sponsors

spot_img
spot_img
spot_img
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest


0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
spot_img
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x