fbpx
17.3 F
Spokane
Monday, January 20, 2025
spot_img
HomeCommentaryAsk A Jew: Chanukah Greetings for Non-Jews

Ask A Jew: Chanukah Greetings for Non-Jews

Date:

Related stories

Dr. King’s dream inspires me to confront family prejudice with hope

A family prejudice leads to an estranged relationship. Why? The author's sexuality. Read how her story reminds her of Dr. King's dream. Despite rejection, she chose love, hope and authenticity.

Martin Luther King Jr.’s Unlikely Stand on Palestine if He Had Lived

If Martin Luther King Jr. lived long enough to see the suffering of Palestinians, he would have joined the call for justice for the Palestinians in their own land.

A lifetime of friendship built on common values and uncommon experiences

A lifetime of friendship spans 80 years as two nonagenarians share their journey from childhood neighbors to biweekly chats, navigating careers in law, ministry, ecology, and teaching across continents.

India’s Dalits suffer unrelentless oppression and violence

Learn about the global oppression and violence suffered by Indian Dalits and how their treatment calls for MLK's solutions for justice.

The Problem Isn’t My Car, It’s Me: A Lesson in Self-Reflection

A mechanic's puzzling car diagnosis leads to deeper self-reflection about personal responsibility, weaving together everyday frustrations with timeless religious teachings on looking inward.

Our Sponsors

spot_img

Ask A Jew: Chanukah Greetings for Non-Jews

What questions do you have about Judaism? Submit them online, or fill out the form below. 

By Hyphen Parent

Is it appropriate for a non-Jewish person to wish a Jewish person, or the Jewish community Chag Urim Sameach, or should we stick with Happy Chanukah?

It’s not inappropriate, but it’s not necessary and not commonly used. 
“Happy Chanukah,” is a fine greeting and one commonly used among Jewish communities. The Hebrew can be tricky to pronounce and is very easily butchered. “Chag urim sameach,” isn’t really a common greeting among many Jewish communities. “Chag sameach” loosely translates to “Happy holiday” and can be used for a number of different holidays (although not all, so it’s best to be careful.). Chanukah is only a minor holiday and isn’t technically a chag, but many do say “Chag sameach” or “Chanukah sameach.” 

“Chag urim sameach” translates to the equivlaent of “Happy festival of lights.” Typically, only non-Jews refer to Chanukah as “The festival of lights.” This holds true for English and Hebrew. We just call it “Chanukah.” Generally, the only time you’ll hear a Jewish person refer to the holiday as “The festival of lights” is when trying to explain Chanukah to non-Jews (or when singing along with an Adam Sandler song meant to teach non-Jews about Chanukah). In all honestly, I’ve lived all across the country and I’ve never known a Jewish person in the U.S or Canada to use, “Chag urim sameach,” as a Chanukah greeting. 

“Happy Chanukah,” is an accurate greeting and much easier to pronounce. 

Hyphen Parent
Hyphen Parent
Dorothy-Ann Parent (better known as Hyphen) is a writer, a traditional Jew, a seeker of justice, a lover of stories and someone who’s best not left unattended in a bookshop or animal shelter.

Our Sponsors

spot_img
spot_img
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x